英語を-1からやり直して英語を話せるようになるためのギター好き狸からのアドバイス

プロの通訳とか翻訳家ではないけど英語が使える普通のヤツShirotanukiが英語をなんとか習得したい!英語が嫌いだけど出来れば好きになりたい!という人のための英語のアドバイスを中心に書いています。趣味のギターや派遣での仕事の事なんかもちょくちょく書いています。

single outの意味と解説と例文、選び抜かれたってことですね!-英単語忘備録

本日の英単語学習忘備録、始めたいと思います。本日の英単語はsingle out です。英単語というよりかは英熟語ですね。英語では、英単語だけではなく、英熟語の習得も大変重要な要素となってきます。最悪、英単語だけを並べてなんとか意思疎通を図ることも可能ですが、ちゃんとしたコミュニケーションはそれではなかなかとれにくいもので*す。というわけで、本にも書いてあるので(笑)本日は、single outを一緒にチェックしていきましょう。

(*尚、当ブログのカテゴリーでは、英単語と表記を統一させていただきますのでご了承くださいませ。)

英単語single out の意味、解説、例文

 

single out の意味は、選抜する。です。

さあここで、似たような単語注意!

選ぶって意味の英単語ありますよね?

私は真っ先に以下の3つの英単語が浮かびました。

 

choose

select

elect

 

どれも、ざっくり「選ぶ」って意味の英単語です。私も「もー一緒でいいじゃないのよー」って少し思ったんですが、ここは調べました。

まず、

choose , select とelect では、ヒトかモノかの違いがあるように感じました。というのもですね、eectの意味を調べると、(選挙で)選ぶ ってあったんですよ。そして、例文も、

誰かを市長として選出した

とか、

誰かが代表で選ばれた

とかいう文ばかりだったんですよ。

 

All American people elected DonaldTrump as the new president for their country the USA.

全てのアメリカ国民はドナルドトランプ氏をアメリカの新たな大統領として選んだ

 

みたいな感じですかね?

 

そして、choose と select、モノや事象に使われるみたいですが、この2つは慎重さの度合が違うみたいですね。

chooseは単に選ぶ。

バナナとリンゴがあって、バナナを選んだ。

 

別に深い意味はないですよね?単にバナナの気分だったんでしょう。

 

では、

彼の誕生日プレゼントにこのバッグを選んだ

 

これは、単に選んだだけではないですよね?相手の趣味や仕事、性格なんかも色々考えて「この人にはコレ!」と選ぶ行為は慎重に考えて選んだといえるでしょう。

余談ですが私も最近、ある方へのクリスマスプレゼントを選ぶのにデパートの中を駆け回りましたww

 

さて、まとめると、

elect-人

select-考えて選ぶ

choose-単に選ぶ

 

では、今回のsingle out って何者なのか?本に書いてある意味だと選抜する。です。

選抜というと、学生の野球やサッカーを思い出します。あれは各地区から代表を選んで全国で戦って1位を決めるというものですね。

つまり、沢山あるなかから1つ抜きんでたものを選び出す

こういうニュアンスがあるのだと思います。

 

single out の品詞

~するなので、動詞となります。

 

single outの例文

Seeing the his special talents for English , the teacher singled him out for assistant.

教師は彼の英語の特別な才能を見て、彼を助手として選んだ

 

この例文の場合も、教師は数ある人間のなかから「彼」を選んだわけです。なぜなら、彼は他の人と比べて特別な英語の才能を持っていたから。

 

4単語まとめの英作文

さて、これで4単語の英語学習忘備録が完了しました。

今までやったのは、以下の通り

sirotanuki.hatenablog.jp

sirotanuki.hatenablog.jp

sirotanuki.hatenablog.jp

いやー3日坊主のしろたぬきが3つ以上続きましたね。これもひとえにみなさまの温かいはてブやコメント、スターのおかげです。はてブとかコメントとかスターとか私は結構元気づけられます^^いつもありがとうございます。

 

さて、4単語まとめと書きましたが、今後、4単語ごとに、全てを盛り込んだ英作文を書いていこうかなと思います。こうやることで、逐一復習もできてくるかなという魂胆でございます。

 

少々無理やりな英作文になるかもしれませんが温かく、温かく、まるで、日向ぼっこしている子猫・・いや、こだぬきを見守るような感じで見守ってください。今回は初回なのでなおさら温かく!

 

ちなみに、なぜ4単語ごとかというと、本の1ページに書いてある単語が4単語だからですww

 

しろたぬき復習英作文

 

Mother was afflicted by her son . 

He profess "I can be anything ! I'll be the great doctor!" ...He doesn't study at all....

But , high school teacher single him out as a Special Talented Sutdents.

Mother didn't know but , the son is gifted for mathematics.

 

日本語訳

母親は息子に悩まされていた。

彼は「俺は何にでもなれる!俺は偉大な博士となるだろう!」と言っている・・・彼はまったく勉強していない・・・

しかし、高校の教師は彼を特別な才能の学生として選んだ。

母親は知らなかったがその息子は数学に関しては天才的な才能をもっていたのだ。

 

以上、本日の忘備録記事でした。

ありがとうございました。

しろたぬき!