reconcileの意味と解説とreがつくところに注目しよう-英単語忘備録
年末年始の連休あけてやっと本調子が戻ってまいりましたしろたぬきです。まだお休みの人っているんですかねー?いたら、限りなくうらやましいです。
みなさまお正月はどうでしたか?
初詣とかいきましたか?
しろたぬきは、なんと、大晦日から1月1日にかけてひどい腹痛に悩まされておりました。
お腹痛い~と言いながら、紅白歌合戦を見てたのです。
でも、なんか今年はとてもいい年になると思います^^
さて、最近、SkypeやLINEのグループでしばらく連絡をとっていなかった異国の方々とまたお話するようになり、ブランクによる英語力の低下をひしひしと感じ焦りのようなワクワクのような変なテンションになっているしろたぬきでございますが、本日、2017年最初の英単語学習う忘備録記事始めたいと思います。
本日の英単語は、なんとも新年1回目にピッタリな・・・
というわけでもなく、ごく普通の英単語です。
英単語reconcileの意味、例文、解説
reconcile。意味は若いさせる、和解するという意味がまずあります。
そして、あきらめて受け入れさせるという意味もあります。
なんだか、関連性のないようにも一見思えますが、
要は、
折り合いをつける
ってことなんですね。
和解・仲直りも誰かとのいざこざの折り合いをつけて「悪かったよごめんね」とお互いがなること。
なかなかモテないしろたぬきが、モテたい自分とモテない自分の間におりあいをつけて「悪かったよ。自分は自分よ」となること。
うん、こう解釈すると、共通してるようにも見えますね!
使い方ですが、
be reconciled with A で Aと和解する
reconsile+2つのなにか で、 2つのなにかを矛盾なく一致させる・仲直りさせる
reconcile oneself to 不快・不愉快なこと で あきらめて受け入れる
という具合です。
では、例文やります。
reconcileを使った例文
He reconciled himself to not being able to pass the exam
彼は試験に合格しないという事実をあきらめて受け入れた
I was reconciled with her
私は彼女と和解した
Reがつくところがポイント
英語でRe~てんる単語ってもう一回的な意味が含まれてたりします。repeat(リピート)っていうでしょ?
ここからいうことって、間違ってることかもしれないんですけど、concileっていう単語があるんです。
このconcileは協議という意味があります。
そして、Re
再び協議して、仲直り!
なんて感じで覚えたら覚えやすい・・・かもしれません^^
それでは以上です。
本日もご訪問、ご覧いただきありがとうございました。